home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Offline 2 / NetNews Offline Volume 2.iso / news / comp / sys / amiga / misc-part1 / 3000 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1996-08-05  |  1.4 KB

  1. Path: dos.canit.se!news
  2. From: gary@canit.se (Oskar Sundberg)
  3. Newsgroups: comp.sys.amiga.misc
  4. Subject: Re: Local localization?
  5. Date: 25 Jan 1996 16:26:15 GMT
  6. Organization: CanIt Public Access, Stockholm
  7. Message-ID: <1065.6T1034T1852@canit.se>
  8. References: <538.6596T1143T672@mailbox.swipnet.se> <598.6597T1225T1444@norconnect.no>
  9. NNTP-Posting-Host: dslip29.canit.se
  10. X-Newsreader: THOR 2.22 (Amiga;TCP/IP)
  11.  
  12.  
  13. >>Can you use the catalog files of programs locally, i.e. have the WB
  14. >>in english but a program in, fx, swedish?
  15.  
  16. >AFAIK, that's up to the program. It decides itself what catalog to use. Most
  17. >programs do, to be nice and stuff, go with the system default locale. So I
  18. >don't think there is any "easy" way to do this.
  19.  
  20. Sure there is, man. The "easy" way is to just keep the swedish locale files
  21. for the programs you want to have translated, and use the standard language
  22. for the rest. And, if you want to have multiple foreign languages + english,
  23. add more countries before english in the locale prefs. It shouldn't be hard to
  24. have whatever program in any language. Hey, I've just deleted the AmIRC
  25. swedish locale file, because almost EVERYTHING is misspelled. Makes me think a
  26. norwegian translated it, or something. ;)
  27.  
  28. >Virtually married to yakgirl on #AmigaCafe - Happiness in cyberspace!
  29.  
  30. Yeah, so I heard. :)
  31.  
  32. --
  33.  Oskar Gary Sundberg / gary@canit.se / P-Gary / http://www.canit.se/~gary
  34.    ToH, MusiHlp & WebGfx development / Virtual priest on #AmigaCafe. :)
  35.  
  36.